CENTROHD - Huge Dictionaries

HOME >> L >> LE >> LES

Frasi che contengono la parola lessicale

I modelli di accento lessicale sono differenti tra parole che comportano la flessione verbale e quella nominale: oltre alla presenza degli affissi verbali con accento (talvolta assenti nella flessione nominale), l'accento di base differisce inoltre da quello che cade sull'ultima sillaba del tema flessivo delle parole verbali, mentre quelle delle parole nominali possono avere l'accento sull'ultima o penultima.

ed utilizza differenti metodologie per raccogliere i dati sperimentali; i metodi spaziano dall'osservazione del comportamento (ovvero l'osservazione degli errori linguistici commessi dai parlanti), alle misure comportamentali (come la misurazione dei tempi di reazione in compiti linguistici come la decisione lessicale - ovvero decidere se una parola presentata dallo sperimentatore appartiene o meno alla lingua del soggetto sperimentale), alle misure di tipo psico-neurofisiologico come i metodi elettrofisiologici o le tecniche di neuro-imaging (movimenti oculari,

, ma anche come centro culturale, artistico, poetico e teatrale, ed ha lasciato un notevole influsso linguistico, sia dal punto di vista lessicale che morfo-sintattico. Questi influssi sono ancora oggi notabili in parole di origine

, ecc.). Il secondo livello di questo contatto deriva dal rapporto intenso con la cultura latina che ha assunto diverse forme nei secoli, ma ha contribuito ad un arricchimento lessicale. In particolare, fino al

non ha mai svolto il ruolo di collegamento culturale e politico. L'area si caratterizza dunque per una forte frammentazione lessicale che emerge persino ad una suddivisione in due sezioni dialettali, occidentale ed orientale, della superficie in oggetto. Causa di questo frazionamento

e come ausilio per la comprensione dei testi latini (le glosse): la letteratura tedesca nasce nella Germania centromeridionale in ragione del processo di parificazione ortografica e lessicale cui i conventi, anche assai distanti, tesero nella loro opera di traduzione, copiatura e conservazione dei

Voce praticamente incomprensibile (anche sotto il punto di vista lessicale), che mette sullo stesso piano soluzioni usuali e inusuali, oltre che fornire valutazioni sprovviste di qualsivoglia fonte autorevole. Inoltre dalla voce pare che sia un organo meccanico esistente solo da un decennio

L'utilizzo di questo secondo tipo di tecnicismi non risponde all'esigenza di denotare con precisione e univocamente, ma piuttosto a quella di produrre un testo che sia caratterizzato da un particolare stile, sia sul piano sintattico che lessicale, in modo da rendere facilmente riconoscibile la provenienza tanto del testo quanto del suo autore.

Il lessico delle lingue romanze dipende per la maggior parte dal lessico del latino classico. Ecco alcuni casi particolarmente notevoli di evoluzione lessicale nel passaggio dalla lingua latina a quella italiana

(frase che oltre all'attacco personale, evidenzia anche una mancanza comprensione del problema di fondo della discussione, che non verteva sull'aggettivo in quanto elemento lessicale, ma sul senso che tale aggettivo aveva in ambito storiografico riguardante Caporetto) e ha finito il commento con la frase:

, che sono comprese da un analizzatore lessicale come Lex. L'analizzatore lessicale legge in un flusso di lessemi e li categorizza in token: se esso trova un token non valido, restituisce un errore. L'operazione successiva alla

, contrario all'ipotesi menzionata. Questi, infatti, era convinto della presenza all'interno della lingua dell'autore di una componente dialettale locale preponderante, che risulta illustre dal punto di vista stilistico e lessicale e non tanto sotto l'aspetto linguistico

gli aveva consentito una maggiore scelta lessicale, sia con ragioni economiche, affermando di aver calcolato che i manoscritti originali, destinati alla figlia, in futuro avrebbero consentito a quest'ultima un guadagno maggiore di una copia stampata.

A dispetto di una formazione scolastica insufficiente e di un uso non standard della lingua, i parlanti del Verlan hanno prodotto un ricco repertorio lessicale. Il passaggio dalla lingua ufficiale al verlan avviene come detto principalmente tramite il procedimento di inversione delle sillabe,

, osservando tra l'altro come, nelle avventure formali della lirica del novecento, nate da esperienze antiretoriche e da esigenze di sintesi lessicale e musicale, l'opera di Adriano Grande abbia sempre tenuto fede alla linea melodica connaturata all'

, hanno tentato di ricostruire la lingua primigenia. Ad ogni modo, la maggior parte dei linguisti rifiutano questi tentativi ed i metodi utilizzati (come la comparazione lessicale di massa) per varie ragioni.

verso i forestierismi, e viene ribadita l'importanza limitarne l'uso per diverse ragioni, tra le quali chiarezza, trasparenza, semplificazione, coerenza terminologica, e valorizzazione del patrimonio lessicale italiano.

ha realizzato una analisi linguistica, lessicale e stilistica comparata tra i testi di Shakespeare e John Florio, focalizzandosi in particolare nella creazione di nuove parole, coniate da Florio. Le parole sono tratte dalle commedie di Shakespeare e dalle maggiori opere di Florio, ovvero i suoi dizionari italiano-inglese

verso i forestierismi, e viene ribadita l'importanza di limitarne l'uso per diverse ragioni, tra le quali chiarezza, trasparenza, semplificazione, coerenza terminologica, e valorizzazione del patrimonio lessicale italiano.

Trascrizione della lingua dei segni americana: l'hash che precede una parola con lettere maiuscole identifica un segno di ortografia lessicale, con una sorta di miscele o gocce di lettere. Le parole tutte in maiuscolo senza prefisso vengono utilizzate per le parole inglesi standard che sono scritte con le dita nella loro interezza

. Il maschile ed il femminile stanno per persone di sesso maschile e femminile, mentre il neutro sta per le cose. In italiano coppie di sostantivi che esistono al maschile ed al femminile (dunque nomi dello stesso tipo lessicale) vengono considerate come coppie di sostantivi differenti, anche se spesso hanno un legame di significato:

che contiene un puntatore al codice della funzione ed una rappresentazione dell'ambiente lessicale della stessa al momento della sua creazione (per esempio l'insieme delle variabili disponibili e dei relativi valori).




Tutti i dati sono automaticamente, anche se accuratamente raccolti da fonti di pubblico accesso. Le frasi vengono selezionate automaticamente e non sono destinate ad esprimere le nostre opinioni. Il contenuto e le opinioni espresse sono esclusivamente a nome degli autori delle frasi.




CentroHD

info@centrohd.com

Ultimo aggiornamento pagina:

11 Gennaio 2022

18:46:50