CENTROHD - Huge Dictionaries

HOME >> C >> CO >> COM

Frasi che contengono la parola communication

By contrast, pipes, sockets and command-line arguments are communication mechanisms normally used between two separate programs. So when they are used for communication, the modules normally are separate programs. But if the semantics of the communication are intimate enough, exchanging complex internal data structures, that too could be a basis to consider the two parts as combined into a larger program.

Folk literary and artistic creations in their original form shall not be the subject matter of copyright, but their communication to the public is subject to the payment of remuneration, as for the communication to the public of protected copyright works. The remuneration shall be the revenue of the budget, and shall be used for improving the creativity in the field concerned.

Il College of Liberal Arts offre dodici programmi di laurea che portano al Bachelor of Arts (BA) e al Bachelor of Science (BS). Offre il Bachelor of Arts (BA) in: Economics (scienze economiche), English (letteratura inglese), Fine Art (belle arti), History (storia), Music (musica), Philosophy (filosofia), Political Science (scienze politiche), Sociology (sociologia), Speech Communication

Any Publication, Distribution, Communication, and/or Reproduction executed by or on behalf of the government, unless stated to be protected by laws and regulations, a statement to such Works, or when Publication, Distribution, Communication, and/or Reproduction to such Works are made;

Drug Safety and Availability - FDA Drug Safety Communication: FDA requires label changes to warn of risk for possibly permanent nerve damage from antibacterial fluoroquinolone drugs taken by mouth or by injection

Drug Safety and Availability - FDA Drug Safety Communication: FDA advises restricting fluoroquinolone antibiotic use for certain uncomplicated infections; warns about disabling side effects that can occur together

; that this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Communication is a fundamental social process, a basic human need and the foundation of all social organisation. It is central to the Information Society. Everyone, everywhere should have the opportunity to participate and no one should be excluded from the benefits of the Information Society offers.

Studies of people who may have been exposed to RF radiation at their jobs (such as people who work around or with radar equipment, those who service communication antennae, and radio operators) have found no clear increase in cancer risk.

in borsa delle azioni di Netscape Communication Corp., andando contro i pareri di tutti gli esperti finanziari. Non era mai successo prima che una azienda senza profitti e con entrate miserrime venisse proposta per essere quotata a

Thank you so much for your friendly input. For me understanding Italian is always easier then producing my own written communication, plus I couldn't see which languages you speak on your page. So the free license is a prerequisite for being able to use photos within Wikipedia, however in the German language version I might be better off to double-check. At least now I know that once I have the skills to offer additional illustrations f. ex. from the German version of

One of the main problems for informing many users in the Wikimedia community is the languages barrier. The glue for the communication between the projects is English. Wikizine is written in something that is supposed to be English. You, the reader of Wikizine, understand English. But that is not enough.




Tutti i dati sono automaticamente, anche se accuratamente raccolti da fonti di pubblico accesso. Le frasi vengono selezionate automaticamente e non sono destinate ad esprimere le nostre opinioni. Il contenuto e le opinioni espresse sono esclusivamente a nome degli autori delle frasi.




CentroHD

info@centrohd.com

Ultimo aggiornamento pagina:

04 Gennaio 2022

00:16:04