CENTROHD - Huge Dictionaries
Frasi che contengono la parola copy
In light of the ends. Copyright hysteresis and private copy exception after the British Academy of Songwriters, Composers and Authors (BASCA) and others v Secretary of State for Business, Innovation and Skills case
|
It will be copied ONLY if the current content of the page exists in the history of mediawiki.org's (origin) version. E.g. if a user modifies English version of the page, it will not be overwritten unless that exact text ever existed in the history of the page on mediawiki.org. To resume automatic synchronization, a user must copy the latest version of the page from mediawiki.org. Note that simply reverting a page to an older version will not be enough to prevent a bot from copying it again. A page has to be different from any of origin's revisions (e.g. add a note why the page was modified).
|
Attribution: To re-distribute a text page in any form, provide credit to the authors either by including a) a hyperlink (where possible) or URL to the page or pages you are re-using, b) a hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy which is freely accessible, which conforms with the license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on this website, or c) a list of all authors. (Any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions.) This applies to text developed by the Wikimedia community. Text from external sources may attach additional attribution requirements to the work, which we will strive to indicate clearly to you. For example, a page may have a banner or other notation indicating that some or all of its content was originally published somewhere else. Where such notations are visible in the page itself, they should generally be preserved by re-users.
|
Licensing notice: Each copy or modified version that you distribute must include a licensing notice stating that the work is released under CC BY-SA and either a) a hyperlink or URL to the text of the license or b) a copy of the license. For this purpose, a suitable URL is:
|
on Wikipedia can use machine translations. There is a system to stop translations where the editors do not fix machine translation mistakes. This warns or stops them if they seem to just copy what the machine translation gives them. If this system is too strict or not strict enough you can
|
In modern practice, proofs are made first from a galley, a long tray holding a column of type, and hence are called galley proofs; the term is sometimes also used for the first copy produced in photocomposition and other forms of typesetting that do not involve metal type.
|
This work, previously under Public Domain, or a Free License has been digitally enhanced, I the creator of this work, hereby grant the permission to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the
|
ABBI ABBO ABRI ABRO ACCA ACCE ACCI ACID ACIE ACME ACMI ACNE ACNI ACRA ACRE ACRI ACRO ACTA ACUI ADDA ADDI ADDO ADII ADSL AEDI AEDO AERA AERE AERI AERO AFFA AFFE AFNI AFRA AFRE AFRI AFRO AFTA AFTE AGAR AGGI AGHA AGHI AGIA AGII AGIO AGLI AGNA AGNE AGNI AGNO AGRA AGRE AGRI AGRO AHIA AIDS AIME AIRA AIRE AIRI AITA AITE AITI AITO ALAI ALBA ALBE ALBI ALBO ALCA ALCE ALCI ALDI ALEA ALEE ALEF ALFA ALFE ALGA ALIA ALIO ALLA ALLE ALLO ALMA ALME ALMI ALMO ALNI ALNO ALOE ALPE ALPI ALSE ALSI ALTA ALTE ALTI ALTO ALVI ALVO ALZA ALZI ALZO AMAI AMBA AMBE AMBI AMBO AMEN AMNI AMOK AMPI ANCA ANCE ANCO ANDA ANDE ANDO ANGE ANNI ANNO ANSA ANSE ANSI ANSO ANTA ANTE ANZI AONI APII APIO APPI APPO APRA APRE APRI APRO AQUA AQUE ARAC ARAI ARAK ARCA ARCE ARCI ARCO ARDA ARDE ARDI ARDO AREA AREE AREI AREM AREO ARGO ARIA ARIE ARII ARIO ARMA ARME ARMI ARMO ARPA ARPE ARPI ARRA ARRE ARRI ARSA ARSE ARSI ARSO ARTA ARTE ARTI ARTO ARVA ASCE ASCI ASCO ASMA ASME ASMI ASPA ASPE ASPI ASPO ASSE ASSI ASSO ASTA ASTE ASTI ATAI ATEA ATEE ATEI ATEO ATRA ATRE ATRI ATRO ATTA ATTE ATTI ATTO AUDE AUDI AUDO AUFF AUGE AULA AULE AUNA AUNE AUNI AUNO AURA AURE AURI AURO AUSA AUSE AUSI AUSO AUTA AUTE AUTI AUTO AVEA AVIO AVRA AVRO AVVI AXEL AZZA AZZE BABA BABE BABY BACA BACI BACO BADA BADE BADI BADO BAGA BAHT BAIA BAIE BAIO BALI BAND BANG BANI BANO BARA BARE BARI BARN BARO BASA BASE BASI BASO BAUD BAVA BAVE BEAI BEAR BEAT BEBE BECA BECO BEEN BEEP BEGA BELA BELI BELO BEMA BENE BENG BENI BERE BERI BERK BETA BEVA BEVE BEVI BEVO BIAS BICA BICI BIDE BIGA BIGE BIGI BIGO BILE BILI BINA BINE BINI BINO BIOS BIOT BIRO BITE BIVI BLAH BLEU BLOB BLOG BOBA BOBE BOCE BOCI BODY BOGA BOIA BOLD BOLI BOLO BOMA BOME BOMI BONA BOND BONE BONI BONO BOOK BOOM BORA BORE BORI BORO BORT BOSA BOSE BOSS BOTA BOTE BOTI BOTO BOVE BOVI BOVO BOXA BOXE BOXI BOXO BRAI BRIC BRIE BRII BRIK BRIO BRUI BRUM BRUT BUBU BUCA BUCI BUCO BUFA BUFI BUFO BUGE BUGI BUIA BUIE BUIO BULA BULE BULI BULL BULO BUNA BUNE BUOI BUON BURA BURE BURI BURO BUSA BUSE BUSI BUSO BUUU BYTE CACA CACI CACO CADA CADE CADI CADO CADY CAGA CAGO CAIA CAID CAIE CAIO CAKE CALA CALE CALI CALL CALO CAMI CAMO CAMP CANA CANE CANI CANO CAOS CAPA CAPE CAPI CAPO CARA CARD CARE CARI CARO CASA CASE CASH CASI CASO CAST CAVA CAVE CAVI CAVO CEBI CEBO CECA CECE CECI CECO CEDA CEDE CEDI CEDO CEFI CEFO CEKA CEKE CEKI CEKO CELA CELI CELO CENA CENE CENI CENO CENT CERA CERE CERI CERO CESI CETI CETO CHAT CHED CHEF CHIC CHIP CHIU CHOC CHOU CIAC CIAF CIAK CIAO CIBA CIBI CIBO CICA CIDI CIMA CIME CIMI CIMO CINE CINZ CIOE CIRE CIRO CISI CITA CITI CITO CITY CIUF CIVE CIVI CLAN CLAP CLIC CLIP CLOF CLOP CLOU CLUB COBI COBO COCA COCE COCI COCO CODA CODE CODI COII COIL COIO COKE COLA COLE COLF COLI COLO COLT COMA COME COMI COMO CONI CONO COOL COOP COPI COPY CORA CORE CORI CORO COSA COSE COSI COSO COSY COTA COTE COTI COTO COUP COVA COVE COVI COVO CRAC CRAI CREA CREI CREN CREO CREW CRIA CRIC CRIE CRII CRIO CROI CRUP CRUX CSAR CUAS CUBA CUBE CUBI CUBO CUCE CUCI CUCU CUDU CUIO CULI CULO CULT CUNA CUNE CUOI CUPA CUPE CUPI CUPO CURA CURE CURI CURO CUTE CUTI CZAR DACA DACE DACI DACO DADA DADI DADO DAGA DAIE DAIO DAMA DAME DAMI DAMO DANE DAPE DAPI DARA DARE DARI DARK DARO DATA DATE DATI DATO DAVA DAVI DAVO DAZI DECA DECE DECK DECO DEGU DELA DELE DELI DELO DEMI DEMO DESK DEST DEVA DEVE DEVI DEVO DICA DICE DICI DICO DIDI DIDO DIEL DIGA DIMA DIME DINA DINE DIRA DIRE DIRI DIRO DITA DITE DITI DITO DIVA DIVE DIVI DIVO DOCE DOCK DODI DODO DOGA DOGE DOGI DOGO DOLA DOLI DOLO DOMA DOME DOMI DOMO DONA DONG DONI DONO DONT DOPA DOPE DOPI DOPO DORA DORI DORO DOSA DOSE DOSI DOSO DOTA DOTE DOTI DOTO DOVE DOWN DRAP DRIN DROP DUBI DUCA DUCE DUCI DUCO DUMA DUME DUMI DUMO DUMY DUNA DUNE DUOI DURA DURE DURI DURO EASY EBBE EBBI EBRA EBRE EBRI EBRO ECCI ECCO ECHI ECRU EDAM EDEN EDUA EDUE EDUI EDUO EFFE EFOD EGEA EGEE EGEI EGEO EGLI EGRA EGRE EGRI EGRO EGUA EGUI EGUO EIME EIRA ELCE ELCI ELEA ELEE ELEI ELEO ELFI ELFO ELIA ELIE ELII ELIO ELLA ELLE ELLI ELLO ELMI ELMO ELSA ELSE ELSI ELSO ELUI EMBE EMME EMMI EMPI ENDE ENEA ENEE ENEI ENEO ENFI ENNA ENNE ENNO ENTE ENTI EOLI EONE EONI EPOS EQUA EQUE EQUI EQUO ERBA ERBE ERBI EREA EREE EREI EREO ERGA ERGE ERGI ERGO ERMA ERME ERMI ERMO EROE EROI EROS ERRA ERRE ERRI ERRO ERSE ERSI ERTA ERTE ERTI ERTO ESCA ESCE ESCI ESCO ESSA ESSE ESSI ESSO ESTA ESTE ESTI ESTO ETCI ETRA ETTE ETTI ETTO EURI EURO EVIA EVIE EVOE EVVI EXIT EXPO FACE FACI FADA FADE FADI FADO FAGI FAGO FALA FALE FALO FAMA FAME FAMI FAMO FANE FANI FANO FARA FARD FARE FARI FARO FASE FASI FATA FATE FATI FATO FAVA FAVE FAVI FAVO FAXA FAXI FAXO FECE FECI FEDA FEDE FEDI FEDO FEED FELE FELI FENE FERA FERE FERI FERO FESA FESE FETA FETE FETI FETO FIAT FICA FICO FIDA FIDE FIDI FIDO FIFA FIFE FIFO FIGA FIGE FIGI FIGO FILA FILE FILI FILM FILO FIMI FIMO FINA FINE FINI FINN FINO FIOR FIRN FISA FISE FISI FISO FLAG FLAN FLAP FLAT FLIP FLIT FLOP FLOU FLUI FLUO FOCA FOCE FOCI FOCO FODI FOGA FOHN FOIA FOIE FOLA FOLE FOLK FONA FONI FONO FONT FOOD FORA FORE FORI FORM FORO FOTO FRAC FRUI FRUO FUCO FUGA FUGO FUIA FUIE FUIO FULL
|
will soon be deleted from Wikimedia Commons because it is not a free image. If your local wikipedia policy allows you to claim fair use of this image, you should make a local copy. A local copy has been made on English Wikipedia at
|
In using this image or any subsequent derivatives of it, you are required to release the image under the same license. As such, any reproduction of this image, in any medium, must appear with a copy of, or full URL of the license.
|
or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note:
|
Please include the URL in the case of a website or the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider sending me a specimen copy or a promocode for the eBook if you use any of my pictures. Note:
|
), a resident of the United States of America, state of New York, county of Kings. This work, or any and all derivative works created therefrom now or in the future, may be used and released only under the terms of the license(s) (or other compatible license as indicated by the Creative Commons or GFDL; whichever one is given) below this notice. Any other use outside the terms given below is a violation of copyright laws in the United States or your home country as defined or governed by local copyright laws, international treaties, and conventions. Please do not copy this image illegally by ignoring the terms of the license(s), as it has
|
As stated above, you are free to distribute and modify the file. Modifications must be similarly free. Any reproduction of this file, in any medium, must appear with this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. (Note: the text of the license that must be published and appear with any copy of this photo can be found
|
This is a slightly better version, it was done the old fashoned way with a pentax auto bellows and a copy stand. In this case the shot is the end title of a US Navy Training film. It is sutable for WikiPedia as the NAVY has no copyright in the US, most
|
I have got a copy of A Dream in Polar fog, but I am more interested in the historical side of things, particularly Soviet expansion in the north. Some books I have read which I have found pretty interesting that you might like are:
|
As a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules, and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obliged to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.
|
Ci scusiamo per l'accaduto. Ma la preghiamo cortesemente di poter rimettere a disposizione la ricerca ,per permetterci di poterla modificare o di poter ottenere il copy right necessario. fiduciosi della sua comprensione le chiediamo quindi di venire incontro a noi alunni e al nostro insegnante... andrea bis
|
Any map that is a representation of features of the earth, drawn from knowledge of those features, and not directly a copy of another map, is not a copyright violation of any other particular map merely because it represents the same features. (for if it was it would be impossible to produce any map whatever that was free of hindrance).
|
Per risolvere i problemi di condivisione del codice, si introdusse per la prima volta la copia di file tra sistemi dislocati in parti diverse del mondo attraverso la linea telefonica. Il sistema venne chiamato UUCP (Unix to Unix Copy) e nonostante venne ben presto surclassato dalla nascente
|
Il contadino riusciva a soddisfare i bisogni primari accedendo direttamente alla terra. Non aveva bisogno di nulla se non di una 'terra' in cui lavorare. Il signore, in concorrenza con gli altri feudatari, per rimanere un produttore diretto sui propri fondi e per produrre un 'reddito' concede alcuni privilegi, tra i quali quello della concessione consuetudinaria (copy-hold) tramandabile per via ereditaria.
|
The second ist not the photo but the print of the autograph. First of all you ARE NOT ALLOWED to copy the print of the auotgraph by photography. And you are not allowed to photograph the original in the museum in Salzburg.
|
Tutti i dati sono automaticamente, anche se accuratamente raccolti da fonti di pubblico accesso. Le frasi vengono selezionate automaticamente e non sono destinate ad esprimere le nostre opinioni. Il contenuto e le opinioni espresse sono esclusivamente a nome degli autori delle frasi.
Ultimo aggiornamento pagina:
11 Gennaio 2022
08:15:53